Please share the wonderful things you miss about Germany with visitors to the GermanDeli.com website. We welcome all positive comments (in German, English, or a mixture of both). Try to limit your message to 75 words or less, if you can. We may need to edit your posting.
Feel free to add your email address if you'd like to hear from others, but keep in mind that you might also get unwanted mail. We will not publish your email address on this site unless you indicate that you don't mind. If you are interested in getting in touch with someone who hasn't published an email address, write to me and I'll pass your email on so that the person can contact you, if they choose.
Connect with us!
I have lived in the States for 51 years now and this Country has become my home. I do miss some German Things, but I have a Circle of German Friends we call it "Der Stammtisch". We meet at a Restaurant and talk about old times. Americans, who wish to speak German are also welcome.
I was born in Bremen, but grew up in Bremerhaven.
Still pulling for the "Deutsche Fussball Meisterschaft"!
Ursula F, SC
After doing a study abroad course in München last summer I fell in love with the country, especially the food! This lead to several trips to over 10 different cities from Köln to Berlin and Germany has been nothing but great experiences with amazing people. I've enjoyed it so much I'm currently learning German and on the job search for work there or nearby!
If I had to pick my favorite thing while there it'd be the Christmas markets of course.
Hope everyone can experience a trip to Deutschland!
Jeremy G, TX
We lived in Germany for 12 years while stationed there with the US Army. We were in Giessen, Frankfurt then Mannheim. We have now been back in the U.S. for 16 years and there is not a year that goes by that I do not miss Germany and my German friends. Living in Europe was like a fairy tale and if I didn't have all my family here, I would retire back to Germany.
The ONE thing I miss the most is Christmas time and the Christmas markets.
Lori D, CA
Ich vermisse alles!
I miss Hefeweisse Bier, Schweinehaxen, Semmelbrot, Gluhwein and on and on . . . I also miss the absolutely beautiful Bavarian countryside, the spectacular Alps, and of course the beautiful frauleins.
I must and shall return for a visit.
Peter W, DE
We lived in Augsburg and a bakery truck would come and they had really good stuff. The truck had a pacifier gummi that was so big, it was the size of a grown-ups hand. Also some of the most amazing cookies that had 2 little dots of jelly. Among other stuff.
If I could find a way to locate whom ever runs it now, I would love to have some of those items.
Judy G, TX
I miss my grandparents. My Mom was from Bremerhaven. I was last there in 1996. My grandfather had already passed. My grandmother had me go shopping in town with my Dad. We walked and it was so clean. We went to my Mom's church. We went to service that Sunday. I have very precious memories.
Doreen V, NJ
I miss Leberkäs Brötchen, Bratwurst Stände, Granat Splitter, sitting in Kaffee Houses, eating in Keller and Wein Gärten. Looking for Pfifferlinge in the forest, eating Karpfen, all the beauty in my country.
I grew up in Bamberg and lived in Nürnberg for a while.
The last time in Bamberg, I went to 3 different restaurants and ordered "einen gemischten Salat" and got each time iceberg lettuce.
So much has changed, but I will always miss it.
Ich vermisse alles!
Inge W, TX
During WWII, when I was just a kid, Germans were justifiably considered to be villains. Fast-forward to the post war years and our former enemy became our supportive ally during the “Cold War” with the Soviet Union and the Communist countries behind the “Iron Curtain”. That’s when this recent (very poor) student, eager to experience Europe, took a job in Germany.
From 1960 through 1962 I worked for the US Army. The dollar was powerful and NATO employees bought everything tax free.
I quickly acquired new German, French, Dutch, Italian and Spanish friends and joyfully immersed myself in learning about German and European cuisine, wine connoisseur-ship, geography, history, mountaineering, antiquing, and every form of culture.
My travels took me all over Europe and I soon bonded with wonderful people from Germany, Austria, Italy, France, Switzerland, the Netherlands, and beyond. I eagerly attended Weinfests, Backfischfests, Wurstmarkts, Christkindlmarkts, Oktoberfests, Fasching, and dozens of other small and large festivals and celebrations all over Germany.
Typical German food became my passion. My diet included, besides Escargot, delicacies like Speck, Handkäse mit Musik, Pheasant, Eel, Blutwurst, Karpfen, Steak Tartar, Sprotten, Hase, Auerhahn, Wildschwein, Gebrannte Mandeln, Leberkäse, and Bündnerfleisch. I soon learned that it all tasted even better when washed down with German local Biers, Sekt and Wein from the Mosel, Rhein, Ahr, Pfalz and dozens of other regions in and around Germany. Not to mention Schnapps and Bowle.
In Mainz, back in 1962, I met and married my beloved wife. We've been back a half dozen times to the places where we honeymooned. For 5-6 years we even kept a VW 'Hupdach' Camper Van for our European travels. We spent five months there 1991. Sadly, a six week driving vacation in 2005 proved to be our last, due to my wife's disability/immobility.
However, I miss neither travel , nor food, nor drink, nor celebrations. Mostly I miss my long-term friends from Donnersberg [65 years], the Pfaelzer Bergland [28 years], Mannheim-Rheinau [27 years], Westerwald [25 years], and Kaernten/Wien [45 years].
I miss the volksmarches, visiting the castles, trying food totally unfamiliar but so enticing and always so incredibly delicious.
The different fests were always fun to explore.
I was an American that lived in a German neighborhood & I'm so grateful for all of my interactions with our neighbors!
Fresh hot brotchen & Nutella ...I must stop before I start salivating!
Beautiful country & people!
Ich vermisse vor allem meine Familie, das Essen, die Feste, die Zug- und Busverbindungen.
Wenn ich zu Besuch nach Deutschland fliege, moechte ich am liebsten dort bleiben. Ich lebe seit 25 Jahren in den USA und keinen Tag ohne Heimweh.
Ich komme aus Grunbach, in der Naehe von Stuttgart.
I miss the white Spargel, the Berliner Schrippen and the wonderful fruit-topped cakes.
Ich vermisse meine Mutti und meine Familie und Freunde in Stuttgart.
The beautiful churches and architecture. The Rhine, Main and Danube. Wurzburg, Nurnberg and Garmisch. The wonderful food, beautiful fields and Wales, lovely children, the roads, the castles, the Alps, and so much more.
Oh and the composers and painters!
Larry C, TX
Ich bin von Germersheim, Rheinland-Pfalz.
Als erstes vermisse ich meine Schwester. Ich vermisse auch warmen Fleischkaese mit Broetchen.
Ich bin schon Jahre auf der Suche nach Frauen die von Germersheim sind.
Hallo! Guten Tag!
Ich bin von Cochem an der Mosel.
When I first came to the United States there was nothing German anywhere. My family would send me little care packages. Things have gotten much better over the last few years, especially on military installations, in the Commissary where you can get different foods from different countries and now that I can order whatever I need online with Germandeli.com.
But I do miss a good German breakfast with a soft-boiled egg, fresh cold cuts, good cheese, homemade jelly usw.usw.
Vermisse auch meine Familie natuerlich.
What do I miss about Germany?
I miss the culture, the food smells, and especially my family.
Life here is not always easy. I finally recovered from my divorce and was able to buy a new house and reach financial security by dedicating myself to accomplish that goal.
I am going to use my Summer to cook all of the German food that I miss so much.
I would love to get in contact with other "Ausgewanderten".
You can reach me at (spanish firstname.lastname@example.org) without the space.
Ich komme aus Fulda und Ich vermisse alles aus der Heimat!!
Familie, das Essen, die Wälder, die Musik und Weihnachten.
Da geht kein Tag vorbei wo Ich kein Heimweh habe.
Ich heisse Madleen und bin hier in Kenia 21 geworden letzten Monat. Es waren tolle 3 Monate hier, aber ich habe vieles vermisst;
• gute Schokolade
• die deutsche Sprache an sich
• Thüringer Roster !!
• die deutsche Mentalität
• die Felder und den Wald
• die große Auswahl in den Läden
• das Brot
• und auch Mc Donalds ;)
Nächste Woche geht es zurück in die Heimat!
The one thing I miss most is Christmas in Germany...the wonderful Christmas markets with the smell of the hot gluehwein and roasted spiced almonds wafting through the chilly air in the beautiful city centers.
I miss the people, I felt so at home there. And I miss the summer time fests, and the wine, beer, and food. And I really miss the cathedrals and castles on the Rhine. And the opera, museums, and symphony concerts, every city had them and of such high caliber. And I miss Volksmarching, went almost every Saturday and/or Sunday.
I could keep going, but I'm making myself long to go back. Hoping to vacation there next year.
My family, Rohen See, Richard Wagner, Opera House (Götterdämmerung, Der fliegende Holländer etc).
My aunt Hilda's Garden with all the fresh fruits and vegetables, working in the garden, the ice cream stand at the corner of Bad Strasse, walking through the Hofgarten Park and of course the Bratwurst on the corner was the best. No one in the USA has ever made it like right there in Bayreuth with the fresh rolls and senf. Yummy!
I miss all my family in Frankfurt, Kassel, Stuttgart, the Hercules Center in Kassel, the rain storms in the summer, my best girlfriend Tini and going to the Piccadilly Pizzeria.
My amazing cousin Viki, her style and her good food. She is one of the classiest ladies besides my mom.
I miss being able to share this with my son Edward. I would love for my son to go with me to meet his cousins.
"Der Goldene Löwe" is one of the best B&B's in Bayreuth. Fresh butter, cheese and farm fresh eggs. The people are so warm and friendly.
My aunts homemade strawberry jam. The Black Forest hunting for mushrooms, the fresh air and the morning dew sitting on the blades of grass.
The mass transit system works easy. Going to Austria and the Zugspitze on the border of Germany and Austria.
Germany is amazing. Shopping ist viel Spass. Chocolate is amazing. My list is too long.
I took our family tree that dates back to 1839 and copied it for my family and my son. I took family photos, color copied them and gave my son his own family tree.
Auf Wiedersehen Bayreuth and my family in Germany.
Rachel L, CO
Hello to all the German Americans posting and reading on the German Deli website.
I've commented quite a while ago on this site and I love reading all of the posts that people write.
I was born in Garßen in 1950 and came here to the States in 1956. I've been back several times and my wife and I plan on visiting relatives in both the former DDR and in the West sometime in 2017.
What I miss is the food, the scenery and generally a relaxed lifestyle.
I remember sitting outside a café, taking in the people and generally relaxing, something we don’t seem to do much here in the states. Germany will always be my Vaterland, I miss it and hope to return a couple of more times.
Thanks again for all of your posted comments, I enjoy reading everyone of them! Thanks also to the GermanDeli for providing us with German products that we cannot buy here!
Ralph M, IL
The simplicity of it! The weather the food!!!! Traveling from one amazing place to another!
I love America but my heart will always be in Germany!
I was there September of 2014 after 42 years of not being home. I knew my heart had never left there as soon as I stepped off the plane. I miss it more everyday!
I miss my German friends I made on my last trip and my Church family there.
My heart is divided if I move there my family will still be here. I would be there if it were not for them.
Thank you for helping me have a taste of home!
Melanie C, GA
Well, especially at this time of the year I miss about everything.
From evening walks through the snow, passing by a little church with a concert, the seasonal smells, friends rushing to see each other, the “Stubn Musi” coming from farm houses, anxious kids, “Gluehwein”, traditional performances like the “Krampus” or “Perchtenlauf” or just entering the little Inn along the way to warm up a bit and chat with friends.
It is a magical time, and even though I’m an “old bird” now, the childhood memories are as fresh as if it all was yesterday.
Sadly, our kids and grand kids will never experience what we had, except they’re lucky enough to live in some small villages and Alpine valleys.
Wishing you all a merry Christmas and a wonderful start into the New Year.
Hans M, TX
I miss the general atmosphere of my time growing up in Germany on U.S. Army installations.
I miss the beer trucks, the car vendors that would come on Post and sell their freshest goods from their cars.
Just everything about Germany. I was born there and always dream of going back.
Kerry C, NJ
Bratwurst and Brotchens.
All of the different gummis.
Sweet and sour sticks....gelbwurst.
My whole childhood there was wonderful.
The Simple things!
Sitting outside a Gasthaus, sipping a bottle of Mineral Water and watching the people. German Bread. Conversation with the locals. Walking around the castles in any town. Getting up early to get the fresh bread and meat. Going for a walk in the woods. Cake and pastries.
I suppose I should mention the Bier, although I don’t drink anymore. The lifestyle.
I love Germany, nothing like it anywhere else in the World. Go back often to visit family. Who knows, someday I may take up residence there again.
Ich vermisse Alles.
Das Essen. So sauber. Die Luft. Spazieren gehn. Den Rest von meiner Familie. Lebensmittel.
Ich bin von einer Ortschaft zwischen Bamberg und Schweinfurt, von Ebelsbach.
Bin so froh das ihr so viele gute Sachen habt.
Vielen Dank dafür.
What I miss about Germany is the smoked fish, like Aal und Heilbutt und Bueckling.
Komme von Hamburg und frischer Fisch ist so gut und hier gibt es das nicht.
Auch gutes Brot und Broetchen.
Bin 37 Jahre hier und fahre immer wieder nach Hause an die Elbe und Groemitz, wo ich geboren bin.
Heidi B, AL
I was in the Army stationed in both Nuremberg then to Stuttgart. 1983-1986...2 and 1/2 years total....I have been back once about 18 years ago...I miss it every day....just the people...the culture..I am trying to set a trip for next spring...maybe stay at the hostel at the castle.....brings warm memories and tears to my eyes
I don't even know where to start.
Wenn ich all die artikel lese von den vielen Leuten, dann wird Mir so sehr klar, daß ich fast alles vermisse. Selbst nach 25 jahren hier in USA.
Das Brot hier ist überhaupt nicht vergleichbar mit deutschem Brot und das gleiche gilt für den Aufschnitt (cold Cuts). Ich vermisse die Sonntage, wo alles ruhiger ist und man spazieren gehen kann mit einem Abstecher in ein Café, für Kuchen mit einer guten Tasse Kaffe. Der schmeckt hier auch anders als in Deutschland.
Weiter vermisse ich die kleinen lokalen feste, die kleinen romantischen Dörfer mit fest verankerter Kultur. Frische Brötchen (Semmel), auch am Sonntag morgen von der Bäckerei. Die sauberen Straßen, Pünktlichkeit, und die gemütlichen Gasthäuser mit gutem Essen.
Im Winter vermisse ich die wunderschönen Weihnachts Märkte.
Petra A, CA
Good fresh Bread, cold cuts, Beer, no speed limit, corner Pups, night clubs, my oldfriends.
Bernd H, Canada
I would feel like I had lost a friend if German Deli wasn't there!
German Deli is my ongoing link to the 7 and a half years of my adult life I spent in the Bundesrepublik.
I need to be able to experience the same shopping environment I had when my wife and I lived in Pfersee. It was so important to me. It was a time in my life when so much was happening. I was learning more about politics and faith than I did when I was in college.
I’m getting excited about seeing what you have for the Christmas Holiday Season! That was my favorite time of year in Bavaria. The German Deli is where I buy all of my German baked goods, chocolates, cookies, and wine for Christmas.
All My Best,
Len & Barbara, TX
Just came back from a wonderful trip to my hometown of Hamburg.
What I miss are the smoked (geräucherter ) Fish and the cold cuts ( Aufschnitt). And of course the BREAD.
Your loyal German Deli customer
After almost 50 years of living in Canada, I still miss a lot of things.
Luckily I have returned often and enjoy experiencing some of the many things that tug at my heart: medieval old towns, historical architecture, cobbled streets, pedestrian zones, festivals for wine, beer, onions! Kirmes, Carnival, Christmas Markets, Maypoles and Sankt Martin, Rhein in Flammen!
I can't get enough of the delicious German bread when we are over there, crunchy and chewy, with poppy, pumpkin and sunflower seeds and tasty all on its own.
The prices of dairy products are a fraction of what we pay in Canada and it is so hard to find Quark in Canada and then of course it costs a fortune.
I miss the countryside, the rolling hills and the wonderful network of secondary roads that are smoothly paved and well marked. The trails through the woods to go pick berries. Spazieren or wanderen through gently rolling hills, with glimpses of medieval ruins and a café or gaststube to stop for a drink or a meal.
Hike to Burg Elz if you ever have a chance to do so.
Driving along the Mosel and the Rhein. Stopping at a Konditorei for coffee and cake - plum cake with whipped cream. Yum.
I would like to go back for a year or two and see if I could still live there.
Marion B, Canada
This is a long letter but I wanted your readers to know how they too may be able to find out about past and living family relatives by contacting the responsible German Archive. Here’s my experience:
In preparation for a return trip to Germany in April 2015 with my wife, I decided to learn more about my family’s German heritage. I joined ancestry.com and was able to find out the name of the ship my grandparents and father came over on in 1927, in addition to other interesting details provided on the ship’s manifest. Then I learned about a two volume book, written in 2004, entitled “Ancestors in German Archives. A Guide to Family History Sources” written by Raymond S. Wright III.
Volume #1 contained information about the town my grandmother Anna was from, as well as, Frankfurt an der Oder where my father was born and where I thought my grandparents must have lived.
I emailed the German Archive responsible for that city with all the info I knew. About two weeks later, I received an email from the responsible archive leader, containing copies of my grandparents birth certificates, their wedding documents, my father’s birth certificate, and who my great grandparents were. I was thrilled and excited at the same time….how wonderful to be able to locate such information.
My next question to our archive leader was: Does my grandmother Anna still have living relatives in Germany? Our archive leader could not find anything right away, but did not give up looking. She remembered having a 1990 phone book from my grandmother's hometown and found one person with my grandmother’s maiden name. She went to that address - on her own time on a Saturday afternoon - and when she found no one home, went next door and asked the neighbor who said, “Bernhard is a real soccer fan and I am sure he is down at the stadium.”
That Sunday morning I woke up early and was totally surprised by an email from our archive leader. She found Bernhard at the stadium who told her that my grandmother’s brother was Bernhard’s father and that Bernhard has a wife and 3 sons. Also, that my grandmother Anna had a sister, who has a daughter. All of a sudden I learned that I have many living relatives that I did know of 3 weeks earlier. Very precious!
So our April trip to Germany turned out to be a very special memorable trip:
1. I met most of my grandmother living relatives and we had a special dinner party to celebrate our meeting. Great people and we love them very much.
2. We contacted the responsible archive for my wife Carol’s potential relatives before we left for Germany and scheduled a meeting. We found out she had living relatives nearby and drove out to meet them on their farm. What a thrill that my wife also has living relatives in Germany.
3. We formed a very special relationship with our German Archive leader and her husband. We now call her our “Angel” and she is, for finding living relatives we did not know existed. She is a great friend and we thank her for the great gift she gave us, our German families!
I hope all of you consider doing research on your German ancestors. You might be pleasantly surprised by the results!
Gary G, MI
Wie so viele andere Landsleute vermisse ich Gasthaeuser wo man fuer wenig Geld gut Essen kann, im Wald spazieren gehen und eine richtige Bratwurst mit einen knusprigen Broetchen.
Wanderte 1951 erst nach Canada aus. Konnte keinen staendigen Job finden. Als Canadier ging ich in die USA.
Landete Maerz '63 als GI in Kitzingen und ging 1982 in den Ruhestand. Danach 24 Jahre bei Wallyworld.
Bin von Goettingen. Vermisse alles was Essen anbetrifft.
20:15 tv Shows
Bin seit 1990 in den Staten und was ich wohl am aller meisten vermisse ist Urlaub. Hier bekommt man nur 2,3 oder bis zu 4 wochen Urlaub im Jahr (kommt drauf an wie lange man mit der Firma bleibt). Ich bin endlich 10 Jahre mit meiner Firma und bekomme jetzt auch 3 Wochen Urlaub im Jahr. YIPEE ! Ja aber alle 3 wochen Urlaub auf einmal nehmen kann man auch nicht. Man wird gebraucht auf Arbeit. Und Krankenversicherung- Ja was soll man nur dazu sagen!
Ich vermisse meine Familie auch sehr und das Essen- ja- das schmeckt einfach besser in GERMANY. Ich vermisse auch alles was schon von anderen erwaehnt wurde.
Zum Glueck habe Ich GermanDeli gefunden- so kann man mal, wenn man APPETIT auf was bestimmtes deutsches hat, es sich bestellen.
New York, NY
7/20/15Meine ersten 20 Jahre lebte ich in Dresden - eine der schönsten Städte Deutschlands. Damals war’s jedoch in russischer Besatzung und erstrahlte weniger in dem heutigen Glanz!
1988 habe ich durch Ausreiseantrag offiziell die DDR verlassen “dürfen”, bedeute damals “Good bye” zu Eltern und Freunden mit der Gewissheit, nicht zurückkehren zu können. 2 Jahre später fiel die Mauer.
Über viele Umwege landete ich in New Jersey / USA und mir fehlt alles, was deutsch klingt, riecht und ist; von der Sauberkeit der Strassen, der noch immer vorhandenen Etikette der Menschen, es fehlt mir die Pünktlichkeit und Termineinhaltung, die Ehrlichkeit der Menschen und natürlich das Essen.
Deutsches Brot an erster Stelle. Eine Fischsemmel oder “Bremer”, Bockwurst und Bratwurst, vernünftiges Bier usw.
Zurück gibt es für mich nicht, meine Kinder sind in diesem Kontinent - allerdings gleichgesinnte Menschen fehlen mir ohne Ende.
Falls jemand schreiben möchte, meine e-mail: anka66 at ptd dot net
Ursula H., originally from Riedstadt-Erfelden, is looking for her cousin Gabriele (Gaby) S. Her maiden name started with an "S". She moved to Chicago around 1984, with her then one year old son.
Ursula has Facebook, so if someone knows Gaby, maybe they can contact her?
Es gibt keinen perfekten Platz. Einige Sache vermisse ich von Deutschland, andere Sachen von California vermisse ich in Deutschland.
1. Brot. Hier gibt es kein anständiges Brot. Wir haben hier zwar viele Sorten Brot aber das schmeckt alles gleich.
2. Wurst. Qualitativ gesehen gibt es hier kaum gute Wurst und vor allen Dingen nicht so eine Auswahl. Und vor allen Dingen gar keinen geräucherten Schinken.
3. Italienische Eis Cafés wo man schön gemütlich draußen sitzen kann.
4. Kuchen. Wie bei Brot, schmeckt alles gleich. Was ich nicht für einen Bienenstich (aber mit Puddingfüllung, nicht Creme) oder Eissplittertorte geben würde.
5. Schöne Wälder wo sich die Blätter im Jahr verfärben und man schön spazieren gehen oder mit dem Fahrrad fahren kann.
6. Quark gibt’s hier keinen. Nur Joghurt.
7. Butter. Warum die hier die Butter immer salzen, verstehe ich nicht.
8. Kartoffeln. Schöne gelbe Kartoffeln mit Geschmack. Bin schon ganz vom Kartoffel und Brot essen hier abgekommen.
I miss sitting down at a cafe in the afternoon and being served a beautiful piece of delicious cake—preferably Käsekuchen mit Mohnen.
I am an American and I love the U.S. but I also love the way so many Germans sit and have cake and conversation in the afternoon.
Hallo. Ich komme aus West Berlin. Bin seit 94 in den Arizona. War ja recht nett die ersten 18 Jahre, bin aber seit 2 Jahren am überlegen ob ich zurück gehe. Das Problem ist halt nur, ich bin Elektro-Mechaniker und hab seit 20 Jahren nicht mehr als E-Mech gearbeitet. 3 Jahre hab ich noch Zeit mir das zu überlegen damit ich gleich wieder Krankenversichert bin.
Ich vermisse meine Autobahn, mal richtig Vollgas geben ist doch was. Linken Blinker an und los gehts.
Maxiletten und Rostbratwürste von Maximilian.
Familie hab ich leider nicht mehr in Deutschland aber ich vermisse ein paar Freunde.
Konzerte: Alle Bands die ich geil finde kommen nicht in die USA.
Die gute alte Deutsche Krankenversicherung wo man krank werden kann ohne Pleite zu gehen. Das gesammte Soziale Netz.
Die Mauer mit der 25 Jahre gelebt habe.
Es gibt noch einige andere Sachen aber das würde dann zu lange dauern.
So schlecht ist oder war Berlin nicht aber, da hat sich auch vieles geändert.
Hallo German Fans
I am a "richtisch Wissbadener Mädche" and I came here 52 years ago. I figured out early on that being sad was not a good state of mind so I started recreating those smells and tastes I missed by cooking and baking up a storm. I even make my own Sauerkraut. I have not been able to make Brötchen that smell and taste like the ones I had delivered every morning from the bakery down the street in Wiesbaden. On the other hand, I can park right by my backdoor here, in Wiesbaden I had to hunt for a parking space and hike a considerable distance to my apartment.
I miss the parks and recreational areas of Germany but here I have all that right here at my house on my property. I read about people complaining about missing herbs, make a raised bed and plant them, anything that grows there will grow here. The internet connects us to GermanDeli and many other sources to get exactly what we need to recreate our German experience. Use it.
That leaves family and friends we would love to have near. A word from a wise old woman (me), absence makes the heart grow fonder, if you had that same family and those friends around you all the time you would grow tired of them eventually, enjoy them from a distance, you will be happier.
As a parting gift I will give you some German phrases to kick around in your mind: 40 km Stau, Fernsehgebühren, Radar-Kontrolle, Mülltrennung, Ladenschlussgesetz, Nieselregen, Glatteis, etc.
Karin In North-Georgia
Einfach alles vermiss ich!
Bin Amerikanerin aber aus Deutschenabstamm und bin erst seit 1 Jahr wieder in der USA nach über 20 Jahren in München.
Spaziergänge am Isar, Bergwandern in die Alpen, Biergärten besuch, Oktoberfest, richtige Offentlicheverkehrsmittel, Bummel in der Stadt zu Fuss, Brötchen, Apfelwein aus Hessen, die Elbe im Hamburg, und so weiter.
Aber ich vermisse am meisten Freunde und Familie. Ich habe meine Leben aufgebaut im Deutschland und bin nicht Glücklich hier in den USA.
Viele Liebe Grüße
My name is Tim, I was born in Kiel. When I was 2 years old, my mother met an American GI and married him. We lived in Germany until I was five or six.
Oma used to send me to the corner bakery for warm fresh rolls. We would have them for breakfast with butter. I also miss European licorice. American licorice is not even close.
Fortunately my Mother was a very good German cook. I loved her red cabbage.
I had a chance to visit Germany back in 1980 briefly when I was in the Navy.
I plan to take my wife and visit my cousins. I've forgotten most of my German and am trying to learn to speak it before we go.
I came to this beautiful country, the USA, in 1964 from Heidelberg, Germany. I married an American solder and moved with him to Union City Tennessee. I've been here for over 50 years now, and I still think of Germany with love in my heart.
Herta in Union City, Tennessee
ich vermisse an erster Stelle meine Familie. Die Geburtstagsfeiern, zusammensitzen und quatschen bis zum umfallen.
Und dann der Lebensstil, die vielen Kneipen, Strassencafes und natürlich nicht zu vergessen die Biergärten. Die Ehrlichkeit und wahre Freundschaften.
Die Freiheiten die man hat wie zum beispiel einfach über Felder und Wiesen laufen. Lange Sonntagsspaziergänge.
Geschlossene Läden am Sonntag. Seit ich hier in den USA bin habe ich die Gelassenheit und meine innere Ruhe verloren.
Die Feiertage die so viel besinnlicher gefeiert werden. All die Weihnachtmärkte, besonder der in meiner Geburtsstadt Esslingen am Neckar. Das Zwiebelfest, neuer Wein und Zwiebelkuchen, yummy.
Natürlich auch das Essen und da nicht nur das gute deutsche, richtig gute original Italienisch, Griechisch, Chinesische Küche.
Ich vermisse es zum Metzger und zum Bäcker zu gehen.
Was ich nicht unbedingt vermisse ist das Wetter, da es so lange kalt und schmudelig sein kann und ich schon recht verwöhnt bin hier in South Carolina.
Aber ich gehe auf kurz oder lang definitiv wieder zurück in die Heimat. Mein Mann, er ist Amerikaner sagte vor kurzem er habe Heimweh nach Deutschland.
Auch er vermisst so einiges.
Seit mir alle gegruest und gott sei dank gibt es GermanDeli. Das Licht am Ende des Tunnel.
Hello, this is Evelyn from Austria....
I've written before. I write this in English, although I haven't forgotten my German.
I said I'm hoping to go back for good. Well...that's easier said than done. I'm sad to realize that after 30+ years in the US, it's hard making a living back home again.
Here are some personal facts to help you understand what I mean. Social Security is most likely better in Germany IF you stay there!! My German husband passed on in the US, but I can't get any of his German retirement-pay in Germany because we were divorced at time of his death and that cuts it down to zero benefits.
Although we were married for 20+ years, the Germans go by time of death... so I would have nothing to live on, going back for good.
My own working years were only 6.5 years between marriage (Hochzeit) and Immigration to US and not enough to get groceries (Lebensmittel) for even 1/2 months (cost of living has gone up there too.)
So it looks like my only option is to go back for a visit w. my sisters, living in Vienna and not going back for good. :-(
And if you think finding a job here in US is hard now, In A (Austria) they consider you too old after 50 years. I don't know about G (Germany) or D (Deutschland) ...If you are still dreaming about MOVING BACK, make sure you do your own research before you take this gigantic step.
If you visit your Homeland....take advantage of all the Kultur available there, and enjoy the foods from GermanDeli in between "visits."
Evelyn (Salzburg,A/ Stuttgart, D) and now 'stuck' in OK
After not being able in 10 years, I finally visited Germany and my family who lives in Hannover for the whole month of December in 2014. Many times I was thinking what I am missing about Germany but I had no idea how much it really was until I spent nearly 5 weeks there.
First of all, of course my family and second (all of them are second!) the food, neighborhood stores with their unbelievable variety of bread cold cut and cheese, outdoor cafes, Christmas Markets, bakeries, public transportation, variety and amount of great small restaurants, enjoying the fact that I CAN leave a tip, farmers markets (produce, baked goods, fresh fish, meat, game, cheese, Mediterranean delicatessen, flowers etc), free entry to the Hannover Winter Zoo after 4pm, beautiful old architecture, church bells, people and culture, the Gemütlichkeit, several weeks of paid vacation without being afraid if your job is secure (same goes for being sick) and more.
For 18 years I am now living here in the States and as much as I enjoyed being in Germany again, I was looking forward to go home again to the country of my choice.
Angelika from Essen/North Rhine Westphalia now in Nevada
I am from "Lower Bavaria" (Niederbayern) a little village named Lalling about 10 miles from Deggendorf. In 2002 my wife and I visited my old home and I had a chance to see some of my old friends I had not seen for over 50 years.
The "life" there is much simpler and easy going and "traditions" are still meaningful. Yes, I miss some of those "traditions" and my old Friends.
There has been some modern changes, but they are minimal. I am mostly speaking about lower Bavaria and the Bavarian Forest Region.
I have also lived in Nuremberg and enjoyed going to the Christmas Market. In school we built "colorful paper lanterns" and all the school children carried them up to the castle. A tradition still followed today.
Remember we live in the United States of America , a great country and some of the things we miss are available here.
There is also a lot of natural beauty like your national parks that you will not find anywhere else in the world.
Klaus in Ohio
Ein frohes Fest und zum neuen Jahr all das, was das Leben sinnvoll und lebenswert macht.
What I miss ? Vieles, aber speziell zu Weihnachten die Ruhe und Besinnlichkeit der alpinen Seitentaeler, wo die Welt immer noch einigermassen heil zu sein scheint. Kirchenglocken, Gerüche von Weihnachtsbäckerei, die Konzerte in kleinen Kirchen, Besuche von Nachbarn mit kleinen Köstlichkeiten, Klänge von Stubenmusi die von Bauernhöfen oder Gaststuben klingt, die Perchten und Kramperl...und so vieles mehr
What I really miss about Germany : I miss the smell of the wood burning in the mountains, being able to go to Belgium, the multivitamin juice, the raisin bread, the dark chocolate, the different Kräuter!
11. 11. FASCHING. Die Umzüge, die Stimmung, Gerede von der Bütt, das sind alles Erinnerungen. Ob es heute noch so ist?
Andrea von Frankfurt, jetzt in Washington State.
Gastwirtschaften mit herzhafter Küche, richtige Biergärten, wirklich alte Gebäude z.B. aus Stein (und nicht aus Sperrholz und Plastic) und das Gefühl das alles “echt” ist, Historie und KULTUR!
Und trotzdem liebe ich America. Unkompliziert - und wunderschöne NATUR.
I told you I'll write again...
Ich vermisse meine Berge,..... und Schlagsahne zu allen meinen Kuchen und Torten...Als Österreicherin, Sachertorte mit Schlag, (special Chocolate Cake w. Raspb. Creme layers) -- Ich glaube die gibts nicht in Deutschland, Specialty of Austria!
Schlagsahne ist auch gut im Kaffee, anstelle von 'Kreamers' (in den US trinke ich meinen Kaffee 'schwarz' no creme no sugar.)
Musik-Konzerte am Marktplatz -- ich glaube die waren jeden Samstag gegen Abend in den Sommer Monaten - (late pm after Stores closed ca. 6-9pm)...
Bis zum nächsten Mal
Grüße an Alle die Deutschland vermissen...
Ich bin gebürtige Oesterreicherin, mein Mann war Deutscher (verstorben in 2003). Er wollte nach America, dachte es wäre besser, aber das Grass ist wirklich nicht 'grüner'!
Ich habe jetzt seit 1978 hier gewohnt, bin aber nie Amerikanerin geworden und hoffe bald für ganz wieder Heim zu gehen. Zu Weihnachten ist es immer am schlimmsten mit Heimweh, der Christkindl-Markt, das Essen, Kirchenglocken, Normale Geschäftszeiten (nicht 24/7), die Liste ist endlos!!!
Habe erst vor kurzem die Webseite von GermanDeli entdeckt - Gott sei Dank! Das hilft ein bisschen wenn man das Essen vermisst. Das dunkle Schwarzbrot, die Wurstsorten etc. [ I was delighted when I found the cakes made in Germany, zb. Pflaumenkuchen !! German-made Käsekuchen, Apfel-Streussel-Kuchen etc. ]
Most Online Warehouses don't send anything fresh like Dairy, Wurst, Käse, (nur im Geschaeft zu erhalten) aber in meiner Stadt gibts nichts Deutsches. Bin so froh das ich GermanDeli gefunden habe.
I agree 100 % mit Udo's Bericht vom 17. Juni - Krankenversicherung etc.
Wenn mir noch mehr einfällt, was ich vermisse, schreibe ich wieder.
I miss many things; first the delicious food and generous portions.
GermanDeli can handle most if not all of my taste needs. Secondly I know the real Germany going on 50 plus Volksmarches in 1984-88 time period. Saw hills, mountains fields, small villages, country lanes not your Frankfurt/Cologne certainly. Miss it all...
I lived in Germany two different times, as my father was in the Army. The first was from 1983-1985 in Pirmasens and the second from 1990-1995 in Kaiserslautern. What I miss most is the food. It was always delightful and most scrumptious. I also miss the Gummi Truck that came around every afternoon that was stocked full of nearly every candy/gummi you could imagine. I wish that I could go back to live there forever. It is just such a beautiful country, rich in history and plenty of sights to see. If I had one wish, it would be to move there permanently with my husband and children so that they could experience how wonderful the country is!
What I miss most about Germany is the people and culture! The Germans are what makes Germany great! There is no doubt in my mind that the world would be a much better place if it were germanized.
I miss Germany. The transport system was great and reliable.... I miss the food, pretzel most especially and I so miss the forest and playgrounds and lastly I miss my host family....big up to family Von Waldow in Frankfurt-Bad Homburg.
Every time I read the "What I miss about Germany," I remember another thing. I so miss the outside cafes, the Church Bells, the quiet hours and even Spargel. It took a while to get used to eating the white Spargel, which grew in our area close to Gross Gerau, but now I so miss it, and I miss the weekend flea markets. I am an American, but I am so homesick for my adopted country.
I am from Bielefeld, Westfalen. Besides missing everything mentioned in previous comments I dearly miss Westfälischer Pickert, das Aroma von gebrannten Mandeln am Weihnachtsmarkt, Fischbrötchen, das jährliche Weihnachtskonzert in der Oetker Halle, das Weihnachtsmärchen im Stadt Theater, Spaziergänge durch den Teutoburger Wald, Apfelkuchen mit Schlagsahne im Cafe der Sparrenburg und ganz besonders die Kirchenglocken!!!!!
from Uschi in Quincy, Massachusetts
Nachdem in der britischen Militär Community für etwa 15 Jahre gelebt, die Ausgaben etwa 2 Jahren jeweils in Lüneburg, Minden, Hilden, Verden / Aller, Mönchengladbach, und Rheindahlen und das, was ich am meisten vermisse ist die über Deutschland 6 Maisbrot. Kein UK Bäckerei macht es, soweit ich weiß. Sehr schade!
Louis FR in Bournemouth, England.
I took a family trip to Germany last year with my boyfriend’s family. He grew up there and lived there until his parents returned to the U.S. when he was in his early 20s. We spent two weeks there and I have been homesick ever since! One trip is all it took to make me fall in love with the people and the culture. I have traveled to other places, but none of them touched my heart the way Germany did.
I miss waking up to the bells of the Dom and strolling through the Kurpark in Wiesbaden. What I would give to have five minutes in that park right now! I am so excited to find your website, GermanDeli.com! Being a schnitzel fanatic, I can at least get a taste of Germany until I find my way back there.
Ach Du liebe Zeit. - What do I miss about Germany.
Ich lebe hier in Los Angeles seit ca 22 Jahren und komme aus Augsburg. Obwohl nun die USA meine "Heimat" ist, ich vermisse meine Familie und Freunde. Den Geruch von frischen Brötchen aus der Nachbarschaftsbäckerei, das gemuetliche Essen in einem Wirtshause in dem man stundenlang mit Freunden oder Familie sitzt ohne die Rechnung hingeknallt bekommt und mehr oder weniger zum gehen veranlasst wird, gut essen, einen guten Schnapps danach und dann Kaffee und Kuchen (vor allem Käsesahnetorte). Ich vermisse die kleineren Bierfeste in jeder Stadt. Ich vermisse sogar am Samstag, Sonntag und Feiertage, dass die Geschäft zu sind und man wirklich merkt, dass es das Wochenende ist oder ein Feiertag. Ich vermisse meine Sprache und Kultur. Den öffentlichen Verkehr und unsere sozialen Absicherungen, wie Krankenkasse für alle, gute Mieterrechte und Arbeitnehmerrechte. Einen schönen langen Urlaub ohne Angst zu haben die Arbeit zu verlieren. :), ich vermisse sogar die Pruede von manchen meiner Landsleute. Seit ich hier in den USA lebe, habe ich gelernt mein Heimatland zu lieben und zu vermissen und zu respektieren. Denn ich habe in den Jahren hier gelernt:
Das Gras ist nicht immer grüner woanders.
Doch um meine Wehmut nach deutschen Lebensmittel zu lindern, gibt es Gott sei Dank "GermanDeli.com". Das macht es um einiges leichter. :)
Hello - I live in the UK since 2000 with my British husband and we have 2 girls born here. The longer I am here the more I miss my family back home in Germany. I would like to say hello to Rita who also posted here earlier. I am from Amberg too :-) my Email is jesslina2 @ gmail dot com.
We just moved back to the US last month from Germany after 5 years of living there as active duty military. Several of my most favorite German cake recipes that I got from my German co-workers require Eierlikör and I was really concerned that I wouldn't be able to find it here. I happened upon this site in search of the Lotus Karamellgebäck cookies (my vice) and found a post about Eierlikoer. THANK YOU ULRIKE for sharing this recipe on 1/4/2014. I am making up a batch tonight since I have all the ingredients. I came home with probably 100 packets of vanilla sugar!! Like everyone else, I am missing my local Bäckerei and of course the Edeka down the street from my house. I am still having a hard time getting used to the US supermarkets again.
Thanks for your website!!! At least I know that on occasion I can get a few things that I miss.
I miss the afternoon tea, the Brötchen. I like the way of life.
My father came to the US via Ellis Island. He first settled in Chicago, then on to Northwest Iowa. He came from Emden, Germany up by the North Sea.
I have visited Germany 6 times. The last time was in May of 2013. I would so love to go again, as I still have cousins in Northern Germany. My father's family home is still there. It has been remodeled into a very nice home. One of my cousin's daughters owns it. I miss the cousins if I had the $$$$ I'd go back.
Hallo Leute, howdy folks :-)
Mein Name ist Markus. Ich selber lebe in Deutschland und war leider noch nie in den USA, aber ich interessiere mich für die Deutsch-Amerikanische Freundschaft.
Da bin ich durch Zufall auf GermanDeli.com und das Forum What I Miss About Germany gestossen.
Viele Leute schreiben das sie grosses Heimweh haben und deswegen wollte ich einfach die Gelegenheit nutzen und allen einen schönen Gruss aus good old Germany schicken.
Habt eine gute Zeit und wenn ihr mögt und könnt dann kommt doch einfach mal über den grossen Teich in die alte Heimat zu Besuch auf Brötchen, Bier, Schnitzel und Kartoffelsalat.
Grüsse aus Norden(Ostfriesland),
Markus' message in English:
My name is Markus. I live by myself in Germany and I must admit that I have never been in the U.S.
But I am quite interested in German-American Friendship. So I happened to find GermanDeli in the WWW and this "What I miss About Germany"-Forum.
I couldn´t help but notice that many of the Users there are homesick. So I´d like to take the opportunity to send Greetings from good ol´Germany to all these folks.
Have a good time there and if you's like to (and are able to) then visit the old "Heimat" in order to enjoy some Brötchen, Schnitzel, Beer and Potato salad.
Greets from Norden(East Frisia),
What I miss most are my German father and grandparents who were from the Frankfurt am Oder region in Germany.
My German father Gerhard and his parents Erich and Anna came to the U.S. in 1927 by boat via Ellis Island and settled in Milwaukee, Wisconsin.
I was conceived in Austria in a little town called Vöcklebruck, where my father and mother were living while he was in the U.S. Army in 1947. My mother returned to Milwaukee for me to be born as most of our relatives were there.
What I miss most are the outstanding Sunday noon German dinners that my grandmother Anna prepared, which were always waiting on the table after we arrived from church. Anna was an exceptional cook while my grandfather Erich was a fine baker, besides being an engineer, making the best butter stollen I have ever eaten.
I have tried many times to duplicate the stollen and grandma's potato dumplings with Sauerbraten, but have never made it as well as she.
I also really miss the many parties my grandparents held whenever a relative had a birthday to celebrate. Ahhhh....the steak tartare, real German sourdough rye bread, my mom's German Potato salad (which I have mastered), and the special desserts that were always present.
My father passed away in 1989 and my mother Ruth is doing fine at 93 years young.
I was fortunate to work for two companies that allowed me to travel to Europe many times, particularly Germany, Austria, and Italy.
I have many great memories of Germany including many Oktoberfests, trips down the Rhein, traveling the Fairy Tale Road as our last name is Grimm, seeing where my grandparents were from (Fünfeichen), castle hunting, and enjoying Bavaria and the German Alps among others.
The high point of my last trip with my then recent bride Carol, was attending the 2010 Passion Play in Oberammergau with several other lifetime close friends. It was very special indeed....something you never forget.
We have already started to plan a trip back to Germany to enjoy the 2020 Passion Play and maybe a trip or two in between.
What I really miss about Germany are the Backerei and buying the various rye breads and Brötchen for a quick lunch with my favorite sausage, the Grobe Mettwurst, which I cannot find here in the U.S.. The taste of these German made foods is unmatched.
Unmatched until I discovered the GermanDeli. I have bought many German made items over the last several years, but especially like the Brinker German Sourdough rye bread and Brötchen and a variety of the brats and sausages. Thank you GermanDeli!
But if anybody knows where I can buy the real German style Grobe Mettwurst here in the states, let me know. If not, I may have to make it myself!
ggrimm728 at gmail dot com
Ich wohne seit 2012 in Bridgeport, Ohio. Aktuell habe ich das Glück 2x pro Jahr nach Hause zu fliegen um Familie und Freunde zu sehen und trotzdem vermisse ich wie die meisten das gute Essen und die „Öffentlichen“ um mal schnell in die Stadt zu kommen. Ich versuche immer noch Ersatz für diverse Lebensmittel zu finden und bin dabei über GermanDeli gestolpert.
Würde mich freuen von jemanden aus der Heimat zu hören, schreibt einfach an „mail4ricarda at gmail dot com“.
Ich lebe nun schon über 40 Jahre lang in den USA. Mein Traum ist es, im Rentenalter wieder nach Deutschland zu ziehen. Viele Leute raten mir ab, weil sie meinen ich könnte mich nicht mehr eingewöhnen. So bin ich interessiert, die Meinung von Leuten zu hören, die nach langem Aufenthalt hier in den USA wieder nach Deutschland zurück gekehrt sind.
What I miss about Germany is being able to walk to the nearby Bäckerei for some fresh Brötchen und Butter Hörnchen on Saturday mornings. Most of all, I miss my mother and siblings who still live there. I was born in Bad Kissingen, but lived most of life in Schweinfurt. Moved to the States in 1997 with my husband whom I met @ Würzburg High School.
My mother actually came across the GermanDeli.com website and suggested for me to give a try, since it's so expensive for her to mail anything to me. Plus, it removes the risk of customs opening the package and removing items. (Yup, it's happened before).
I just placed my first order yesterday. I'm so excited and can't wait til it gets here. Anything helps to bring me closer to my Heimatland.
Grüße aus San Antonio,
Mein Name ist Rita. Hallo, wie geht's euch?
Ich bin in den USA seit 1974. Habe meine 3 Kinder hier gross gezogen und die wissen wo Mama herkommt und meine Enkelkinder wissen es auch. Ich koche noch viel Gerichte von zu Hause und das schmeckt ihnen. Aber je älter ich werde, vermisse ich mein zu Hause in Bayern, eine kleine Stadt Amberg in der Oberpfalz mehr und mehr. Ich vermisse die Sprache, die Kultur. Ich vermisse einfach alles. 4/16/14
Eigentlich gar nix!
Sonst wär ich ja nicht in 1993 ausgewandert. War mir schon klar dass man kein gutes Bier hier bekommt und dass es keinen Käsekuchen mit Sauerkirschen gibt!
Aber da gibts ja nun den Stiglmeier für die Wurst, den GermanDeli für alles andere und ein deutsches Bier gibts auch im Laden. Was will man mehr! Ach und die Gemütlichkeit. Die kann ich selber mit Freunden und Familie produzieren, das klappt immer ganz gut.
Sooo, was sonst noch….hmmmm….immer Feste überlegen….ach ja Maultaschen auch genannt, "Mauldaschaa". Das sind gefüllte Teigtaschen! Sodele, also das wars dann schon was ich vermiss.
Viele Grüße von einem waschechten Schwabe der schon sehr lange echter Ami ist! 4/6/14
Ich hatte eine lange Zeit in Regensburg gewohnt. Hatte viele Freunde und auch Verwandte. Sonntags waren wir immer zusammen, aber hier machen die das nicht. Jede Familie geht seinen eigenen Weg. Oh bin schon etwas alt, denn ich wohn schon Lange hier 60+ Jahren. Regensburg ist eine schöne Stadt. Ich vermisse die Biergarten mit Tanzen. Ja manchmal habe ich das Verlangen wieder dort zu sein mit der großen Gemütlichkeit.
Für Essen da kann ich gottsei dank schöne Sachen kaufen von GermanDeli.com.
Mache Schluss, bin etwas traurig.
Hallo. Ich bin von Regensburg. Möchte etwas gerne von einen Regensburger horen.
I was so happy to find your website and ordered a couple of my favorite goodies that I really miss.
My story is a long and windy road. I was adopted from Germany (born in Karlsruhe in 1949) and brought to America in 1951. I had a very good childhood and finished by upbringing in Marietta, Georgia. But something was always missing so in 1978 I began my search for my birth family, and as things happen in life I find myself in retirement with more time on my hands. So in 2011 my husband and I flew to Amsterdam and went on a Rhine River cruise and a search for my roots. While in Karlsruhe, with the kindness of strangers at the Standesamp I was given information about myself, and then the ladies gave me another stack of information about an aunt that married an American soldier and made it to the USA. They had a baby but I didn't know her married name. So after finding out that my aunt and uncle had passed away I sent for their death certificates from the state of Michigan. On my aunt's death certificate was my cousin's married name. So just out of curiousity I googled her name and she popped right up. She had her own website because she is a massage therapist. So I called but no answer. I left a message saying I was going to be in the area that next Monday and she called me on the morning of October 17, 2011. I asked her several questions about her mom (my aunt) and she started getting suspicious so I told her, "Well, your mother and my mother are sisters, HI COUSIN!!!" She was VERY surprised and happy. Now it was time for me to be surprised because when in Germany I had learned that my birth mother had died in 1997 and I had had a little sister that only lived one day. So I thought I was alone with no blood relatives. But boy was I wrong! My cousin then said, "It's time for you to be surprised, you have a brother, and I visited with him in 2005!!!" Well, I nearly fell out of my chair. So I looked and looked but could not find him. So I sent an email to the little hotel where my cousin had stayed when visiting with my brother. Come to find out his girlfriend's family owned the hotel. So finally on the morning of Jan 1, 2012, I received a call from a man with a very heavy accent. IT WAS MY BROTHER!!!! We tried to talk but we were crying too much!! (Smile) So he wrote me a letter and called again in the afternoon and read it to me. We both cried again! To make this story a little shorter we have been emailing and Skyping every day since we found each other. He was all alone with no more living relatives and his girlfriend had died and also his little dog. But now he has his little sister!! I am sixteen months younger. We are now 65 and 66 years old.
We met for the first time in July 2012. I got off the train in Bad Neustadt an der Saale and flew into his arms leaving all the luggage for my husband to pick up! (Ha! Ha!) From that moment on I felt like I was really home for the first time in my life! I went alone in July 2013 and spent five weeks with my dear brother. He is the sweetest and most loving man. He drove me all over Bavaria, and we laughed and cried and ate wonderful food! Ice cream, breads and pork dishes, and so many yummy things I don't even know the names of, but they were wonderfully delicious. I feel completely at home and thoroughly happy when I am in Germany and with my brother. I will go again this summer and enjoy another five weeks! First of all I miss my brother, then the wonderful breads, and ice cream! Being able to sit outside and enjoy watching the people walk by and getting to know his friends. I enjoy the slower pace. My brother won't let me rush around like I have to do at home.
Anyway, it has been a dream come true and there is much more to the story if you would like to chat on email. My email address is: gandsputnam at tds dot net. My name is Susie P. and I was renamed by my brother as Susie Petra Josie. (Petra - female form of Peter after my brother, and Josie after our mother Josefine)
I'm active duty military and I spent most of my career in Germany. I fell in love with just about everything in that country and even though I was born and raised in Texas, I feel like Germany is my home. Sometimes I miss it so much I get a bit home sick. I received a bday gift from this site by some good family friends I've known for about 6 years now. I was given some of my favorite foods and drinks that I haven't had since I've been stationed back in the states. I am so grateful to them and I hope to return home to Germany one day for good.
Ich vermisse die Sicherheit, die das soziale Netz mit Krankenversicherung und Rente bietet.
Ich vermisse das Datenschutzgesetz und ähnliches.
Ich vermisse meine Freunde und Familie, und die ähnlichen Ansichten, die ich mit ihnen teile.
Ich vermisse Bäckereien, Metzgereien und ähnliche Geschäfte, ich vermisse gutes Brot, Brötchen und Bretzeln, Gouda Käse in großer Vielfalt, jung, mittelalt, alt, Flohmärkte und Biergärten, Kneipen und gute Gespäche. Aufschnitt, gute Butter und Quark.
Die Weihnachtsmärkte zur Weihnachtszeit und St. Nikolaus.
Ich vermisse Köln, den Kölner Dom, Kölsch (als Sprache und das Bier LOL), und den Rhein. Ich habe die meiste Zeit meines Erwachsenenleben in Köln gewohnt.
Ich vermisse hervorragende öffentliche Verkehrsmittel, wo ich auch meine Hund ohne Schwierigkeiten mitnehmen kann. Ich vermisse die Hundefreundlichkeit.
Bin seit 2005 in den USA und war bereits 50 Jahre alt, als ich immigiert bin. Habe meinen Mann im Internet getroffen.
Moin moin von Frank & Gisela, sind hier seit 1998 am Lake Texoma, haben uns einen Tante Emma Laden aufgebaut. Was wir vermissen, machen wir möglich. Maifeier, Oktoberfest ect. Unsere Texaner lieben unsere Kultur, viele essen jetzt mit Messer und Gabel. Deutsches Bier, Apfelkorn und Siegi’s Brats, und das alles im Texanischen Sommer. 2/23/14
Ich sehe zum 1.Mal diese Seite und finde es sehr interessant was alle vermissen. Mein Mann und ich sind 1965 in USA, es war unsere Hochzeitsreise nach New York per Schiff. Wir wohnten die ersten 12 Jahre auf Long Island, wo es viele Deutsch Geschäfte gab und sogar eine Amerikanische Tageszeitung in Deutscher Sprache. Die Umstellung war, man konnte nirgends zu Fuss hingehen. Danach zogen wir nach CT, wo es auch viele Deutsche Verbindungen gab, auch eine Deutsche Samstagschule, was für unsere Kinder gut war. Da wir oft in Urlaub nach Deutschland flogen, wir sind aus Köln zu Hause, haben wir weniger Heimweh gehabt. Jetzt wohnen wir in Spartanburg SC, wo es, nachdem BMW hierhin kam, sehr viel Deutsche Sachen zu kaufen gibt. Wir gehören zu einem Deutschklub und feiern die Feste, wie sie fallen (wie man so schön sagt).
Um aber zum Thema "was ich vermisse" zu kommen, 1. dass man nicht zu Fuss einkaufen kann, die öffentlichen Verkehrsmittel damit man als 3. zu den netten Kneipen könnte, wenn es sie gäbe. Aber, wenn man fast 50 Jahre im Land ist, gibt es auch sehr viele Dinge, die man hier geniest und nimmt alles wahr, wenn man wieder in Köln ist.
Hallo alle miteinander,
Ich bin die Brigitte und ich vermisse alles von Deutschland. Die Gemütlichkeit, die Spaziergänge, das Essen, besonders meine Brezel, ich komme aus dem Schwabenland. Auch vermisse ich das Weihnachtsfest und Ostern, das sind die Feiertage welche man hier ganz anders feiert oder gar nicht feiert, leider.
One word, EVERYTHING!!!
1SG Retired R. A. T.
A little background, my mother came to USA in 1961 and is from Frankfurt Germany and my uncle still lives in the same house they grew up in. I would visit my Oma on summer vacations during high school in the '80's. No one spoke English and my German was extremely limited. I loved that I could make my Oma laugh by lovingly imitating her shaking the enormous feather bedding out the windows. I also remember the time my Oma was extremely upset that I locked the closet door with the skeleton key and the key was stuck because I used the wrong key. Oma had to call a locksmith and she was mad. I didn't need to know German to know that.
I also miss the Brötchen, the smells and probably everything about Frankfurt. It's a part of me. My first trip was when I was 2 and now I am 51. Germans are very hardworking, special people. I dedicate this to my family in Germany and all the Germans. God bless you all!
I just, after the holidays, found time to look at all the new posts and was surprised to see so many people from the Schwabenland, I grew up there. However, my reason for writing this time is the post by Karin about not being able to purchase Eierlikör.
I used to be able to get it in New England and then I was not. So, my mother sent me a recipe and I have been making my own ever since. In case any of you are interested and would like to give it a try, here it is:
1 bottle of Asbach Uralt (this too seems not widely available anymore so you can substitute any smooth brandy, however, the recipe is for .7 liter of brandy)
15 egg yolks (I purchase pasteurized eggs)
300 grams of sugar
2 packets of vanilla sugar (GermanDeli has these)
Beat the egg yolk until very light in color, slowly add the sugar and vanilla sugar and beat until almost white in color, then slowly add the brandy, few drops at a time.
Cork the bottle and let stand for one week in a cool place (I put it in the fridge) after one week open it and wipe away the fat which will have accumulated on the top and re-cork. It will last about 3 months. Never does in my house!
I make several other liqueurs for Christmas so if any of you are interested in recipes, e-mail me direct.
An alle ein frohes neues Jahr!
Mich rühren die vielen lieben Beiträge.
I was born in Canada to European parents, and mom moved the family back to Germany as she missed the culture and lifestyle so much. I wanted to re-discover living here and speaking English.
What I miss from Germany more than the food is the lifestyle which every other comment here lists in detail!
And most of all I miss my friends, especially those from the U.S. and Canadian armed forces. Well, those that chose to embrace Europe, learn the language, live off base and learn the language. They were a mix of both cultures which are part of me.
When they began to be recalled in the mid 80's to 90's, it was heart-breaking.
I moved from Hamburg to the Odenwald by Heidelberg, and now live in Canada. I speak German constantly and even teach it as a private tutor, which helps with the homesickness for the culture.
If anybody would like to reminisce here is my e-mail: holle0001 at gmail dot com. Tchue!
PS - Thanks to GermanDeli for offering this forum for sharing. Just found you now.